Ярлык - это...
И сказать я хочу не про товарные бирки или ханские указы, а про то самое: навесить/наклеить/приклеить ярлык.
Когда мы общаемся или самовыражаемся, то или уже определились, или как раз определяемся по отношению к обсуждаемому. Смысл глагола определяться тут самый обычный, но вот его родственник "определение" часто выскакивает не напрямую, когда в вопросе разбираются и реагируют так сказать взвешенно и разумно, а наоборот - в форме эмоциональной реакции, того самого навешивания ярлыка.
Когда это случается редко в накале дискуссии или как личные комментарии о пережитом - всё в порядке. Или наоборот - совсем не в порядке. Это жизнь. О примере плохого последствия навешивания ярлыка загляните например к Олегу Корсаку в это пост. Даже не буду пробовать с ним соревноваться в выразительности навеянного образа.
Мой интерес несколько в другом, так как для учителей это вопрос больной в плане воспитания - нельзя допустить чтобы ребёнок (или уже не ребёнок) привык доносить своё мнение через приклеивание ярлыков. В плане образовательном - острота поменьше, так как именно учителя ярлыков на преподносимую информацию не должны вешать (подразумевается, по крайней мере), да и поводы возникают почитай только в болтолого-гуманитарных предметах, на уроках труда (глаз-алмаз или руки из жопы) или физкультуры (дрищ, соплёй перешибёшь и подобное).
В академической среде ярлыки вообще цветут и пахнут. И не надо вспоминать Сталина и Бериевские шарашки. Было задолго до них (вспоминайте срачи древнегреческих философов, например), расцвело при католицизме и выплеснулось сегодня на сцену ток-шоу из каморок институтских кафедр и лабораторий.
Академическая среда нифига на это не похожа |
Но удивило меня не это, а определение этого явления в Большом словаре русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитина. 2007 г.:
Поверхностно и односторонне характеризовать кого-л. или что-л.
Неправильное определение из-за того, что не просто включает в себя характеристику "поверхностно", но и начинается с неё, логически выделяя как главную. Ярлыки наоборот, часто очень точны и затрагивают не только видимое, но и внутреннее ценностно-душевное. С "односторонне" спорить не буду, эта характеристика уместна.
О поверхностном можете заглянуть сюда: https://zen.yandex.ru/psyholodgychannel |
Плохо то, что книгой с подобным названием: "Большой словарь русских поговорок" поинтересуются многие. "Толковый словарь русских существительных" в этом смысле никто кроме филолога и учителя русского языка не откроет, хотя в нём определение того, что такое "ярлык" куда удачней:
Знак в виде шаблонного прозвища, наименования, использующийся для краткой, обычно формальной, отрицательной оценки кого- или чего-либо.
Ещё в неё может заглянуть старшеклассник при подготовке к ЕГЭ или реферату, но его такие словесные обороты уже не испугают.
Для любителей строгих рассуждений я бы порекомендовал задуматься о смене понятия "знак" на другое, так как он, по своей сути, подразумевает материальное выражение.
Ярлык, точнее его значение выражается словом или словосочетанием, или пореже - некоторым ярким рисованным образом как на карикатурах. Причём не в стиле "обозвал и убежал", а изречённый вполне осмысленно.
Я понимаю смысл этой карикатуры, но "Медведи на улицах" это уже ярлык для русских |
Нисколько не претендую на конечный и идеальный результат, но может так определение ярлыка звучит лучше?
Осмысленный вербальный или графический образ в качестве шаблонного прозвища, наименования, использующийся для краткой, обычно формальной, отрицательной оценки кого- или чего-либо.
Комментарии
Отправить комментарий